他看电视时心跳停止了. 他的妻子让他活了下来.

美国心脏协会线上电子游戏飞禽走兽,黛安·丹尼尔报道

心脏骤停幸存者Dave Ogle(左)和他的妻子Kris Patrow. (图片由Dave Ogle提供)
心脏骤停幸存者Dave Ogle(左)和他的妻子Kris Patrow. (图片由Dave Ogle提供)

他和家人开了七个小时的车回到伍德伯里, Minnesota, Dave Ogle planned to do what he always did: haul his suitcases upstairs to unpack and do laundry.

"Dave, please, let's just relax and leave it for tomorrow," said his wife, Kris Patrow.

He reluctantly agreed and joined her on the couch to watch their favorite new series, "Yellowstone."

演出开始几分钟后,奥格尔发出刺耳的声音. The noise was so startling that Patrow jerked her head around to check on him.

奥格尔的眼睛和嘴巴都是张开的,但他没有动. 他的头耷拉在沙发的靠背上.

她摇着他,喊着他的名字. Nothing.

He wasn't breathing.

53岁的奥格尔心脏骤停. 他的心脏停止了跳动.

不到一年前,帕特罗在公司上过心肺复苏术课程. 训练开始了.

She rolled him off the couch onto the floor, called 911 and started chest compressions.

大约10分钟后,医护人员赶到了. They took over CPR, then connected Ogle to an automated external defibrillator, or AED. 便携式电子设备分析心律和, if needed, 能通过电击恢复正常的心律吗. In between, he received CPR from a mechanical CPR device designed to deliver continuous chest compressions. AED电击了七次才触发了持续的节律.

他们赶紧把奥格尔送到一家专门治疗心脏骤停的医院. He was put into a coma to stabilize him and let his brain and body recover.

医生向他的家人描述了一幅可怕的画面. They didn't know what condition Ogle would be in when he came out of the coma, 也不知道他还能不能过正常人的生活. At the very least, they assumed he would need to go into a rehabilitation hospital for many months.

While there was no obvious reason for Ogle's cardiac arrest, doctors said it could be due to stress. The week before, his software crashed, compromising a major project days before a deadline; he salvaged the work, 然而,整个考验是极其伤脑筋的. 他也经历了一系列悲剧性的个人损失:2015年, 他第一次婚姻所生的21岁儿子死于吸毒过量. In 2016, 他的母亲死于多发性硬化症的并发症, within a year, his dad – who in Ogle's opinion had lost his will to live after the death of his wife of 57 years – also died.

Still, 没有明确的答案, doctors opted to play it safe by placing an implantable cardioverter defibrillator in his chest to monitor his heart rhythm and deliver a shock if needed.

三个半星期后,奥格尔从昏迷中苏醒过来.

"Where's my wife?" he asked the nurse.

When Patrow's phone rang, she recalls a nurse saying, "I have good news. 有人找你."

Patrow cried all the way to the hospital until she was in her husband's arms.

虽然他活了下来,但康复之路还很长.

Physically, Ogle had very little strength after being in bed for nearly a month. Cognitively, the brain trauma left him needing to relearn many things.

他能记住熟悉的人的名字,但不能记住物体的名字. 他的讲话含糊不清.

他最大的挑战之一是重新学习如何吞咽. 醒来后,他一个月没吃固体食物.

In his career as a TV photojournalist and later shooting and editing corporate videos, 奥格尔总是在最后期限前茁壮成长. 他认为这是他的超能力. 他把这种动力运用到自己的康复中.

"I thought, 'I'm just going to work and work and work and get myself back to where I need to be,'" he said.

He spent a little over a month in hospital rehab facilities, much less than doctors had predicted. He continued making progress with outpatient rehab after he came home in September 2019.

Only recently, some four years after his cardiac arrest, has Ogle felt he's recovered. He's not sure if he could have relearned his job skills because he didn't bother trying.

"I don't want to put myself in situations where I have all those deadlines," he said.

他现在在家附近的一家零售店工作. He likes the small staff, the physical activity and very little stress.

His other work project is co-writing a book with his wife about their experience. They want to spread the word about cardiac arrest and the value of CPR.

奥格尔说,他的性格也发生了变化——以一种积极的方式.

“我是一个更开放的人,”他说. “我会分享更多,把我的感受表达出来."

Patrow said that metamorphosis has affected their lives in many ways.

"Dave got much closer to our kids, and he's way more open emotionally," she said. “他不太担心小事."

2020年,戴夫(右)和克里斯在巴黎. (图片由Dave Ogle提供)
2020年,戴夫·奥格尔(右)和克里斯·帕特洛在巴黎. (图片由Dave Ogle提供)

她说,这包括财务问题. 虽然谷歌仍然很节俭, he's now willing to spend money on things like vacations to Europe and a new home.

“我以前很犹豫,但现在我想,我们为什么要退缩?" he said. "What am I afraid of? Life is short."

发自内心的故事 chronicles the inspiring journeys of heart disease and stroke survivors, caregivers and advocates.


美国心脏协会线上电子游戏飞禽走兽报道

美国心脏协会 News covers heart disease, stroke and related health issues. Not all views expressed in 美国心脏协会 News stories reflect the official position of the 美国心脏协会. Statements, conclusions, accuracy and reliability of studies published in 美国心脏协会 scientific journals or presented at 美国心脏协会 scientific meetings are solely those of the study authors and do not necessarily reflect the 美国心脏协会’s official guidance, 政策或立场.

版权归美国心脏协会所有或持有.,版权所有. Permission is granted, 免费,无需进一步要求, for individuals, media outlets, 与非商业教育和提高意识的努力联系起来, quote, excerpt from or reprint these stories in any medium as long as no text is altered and proper attribution is made to 美国心脏协会 News.

Other uses, 包括为盈利而出售的教育产品或服务, must comply with the 美国心脏协会’s Copyright Permission Guidelines. 参见完整的使用条款. These stories may not be used to promote or endorse a commercial product or service.

HEALTH CARE DISCLAIMER: This site and its services do not constitute the practice of medical advice, 诊断或治疗. Always talk to your health care provider for diagnosis and treatment, 包括你的特殊医疗需求. 如果你有或怀疑你有医疗问题或状况, 请立即联系合格的医疗保健专业人员. 如果你在美国,正在经历医疗紧急情况, 立即拨打911或寻求紧急医疗帮助.